ポルトガルでの通訳

通訳は、人で決まります。ポルトガル在住のポンティ日本人通訳。

ポルトガルについて

話されている言語

ポルトガル語

英語は通じる?

警察官からバスの運転手まで、簡単な英語であれば通じます。また、ウエイターなど、サービス業に従事した経験がある方が多いので、英語の理解度は比較的高いです。

通訳をつけるべきか

ポルトガル語通訳がいれば、「話しが通じているのだな」と認識され、スムーズです。

日本から持ってきて喜ばれるおみやげ

一風変わったお土産(ホットドッグのようなデザインのペンケースや携帯用シールまで)も、さすが日本、と評価されますし、おせんべいやおかきなど、あまりかさ張らないものでも喜ばれます。

日本に持って帰りたいおみやげ

ワイン(5ユーロ程度で良質のワインが購入可能なため)やオリーブオイル。コルク製品(バッグからネクタイまで、いろいろなバリエーション)等。

避けたいこと

日本でも「冷たい眼差し」で返される行為(行儀や礼儀)、公道や歩道の通行を妨げてしまう行為。公道でむやみにお金を数えたり、お財布を開ける行為はトラブルの原因となります。

一般的なポルトガルの人の特徴

人柄は良いですが、「シャイ」です。明確に何がまたはどこに欲しいのか、そして行きたいのかを伝えると、親切に対応してくれます。困っている様子を見ると助けようとする精神を持っている優しい国民性です。

3つだけ表現を覚えるとすると

1:Obrigado/Obrigada(オブリガード/オブリガーダ) ありがとう(前者が男性、後者が女性名詞)  
2:Com licença (コン・リセンサ)=失礼します(歩道などで、道を譲ってほしい時など) 
3:Há(アー)/Não há(ナオン・アー) ... ? (= (…)はありますか/(…)はありませんか。

対応都市

ポルトガルの全ての都市を網羅していますので、
お気軽にご連絡ください。

都市の例
リスボン、ポルト、アマドーラ、ブラガ、セトゥーバル、コインブラ、ケルス、アグアルヴァ=カセン、フンシャル、アルグエイリャン=メン・マルティンス、ヴィラ・ノヴァ・デ・ガイア、ローレ、リオ・デ・モロ、アヴェイロ、オディヴェラス、コロイオス、アモラ、バレイロ、リオ・ティント、サン・ドミンゴス・デ・ラナ、レイリア、エヴォラ、セシンブラ、ファロ、ギマランイス、エルメシンデ、ポルティマン、マイア、カスカイス、オエイラス等、ポルトガル全土でお任せください。

料金について

€280~

半日:約3時間

会議や商談の通訳

経験豊かで信頼できる日本人通訳者を派遣します。国際会議・企業会議・技術会議、商談など。同時通訳/逐次通訳に対応。

ご要望に基づいてお見積もりいたします。

現地調査・ヒアリングサポート

海外現地で各種の調査を行われる際に、信頼できるポンティの通訳者がヒアリングのアポを取得したり同行通訳を行ったりするサービスです。必要応じて柔軟に対応します。

€230~

半日:3時間

展示会での通訳

各種フェアや展示会において、現地在住の日本人ポンティ通訳者が同行して通訳します。

€0~

保険適用の場合

医療での通訳

困っている方の役に立ちたいと考えている現地在住のポンティ通訳者が駆けつけます。

上記費用はあくまでも参考です。内容、時間、必要な言語などの条件によって変動します。詳細な料金は、ご希望の条件などをお知らせ頂いてからお見積もり致します。
また、地域によって基本となる通貨が変更になることがございます。予算にご制限がある場合でもまずは遠慮なくお問い合わせください。

ご依頼の流れ

01 お問合せ

まずは気軽にお問い合わせください(問合せフォーム・電話)

02 お伺い

ポンティからメールにてさらに詳細をお伺いします。それに基づき適切な見積もり、通訳者の選定を行います。

03 お見積り

通訳者のご紹介、お見積もりをいたします。決定される前に通訳者とお話されることをおすすめしています。通訳者の変更も可能です。キャンセルポリシーについてもお知らせします。※ここまでは無料です。

04 ご依頼

メールにて正式なご依頼をいただきます。通訳の準備に役立つ資料をお持ちでしたらお送りください。

05 通訳当日

通訳を行います。

06 ご精算

請求書を発行します。日本の銀行に円建で振込みの他、各国、各種通貨でのお支払いいただけます。

PONTIの様々なサービス

通訳

ポンティのメインのサービスです。会議、商談、アテンド、医療通訳をはじめ、色々な場面で必要とされる通訳サービスです。

現地企業・機関との橋渡し、コレスポンデンス

現地在住のメリットを活かし、実際の訪問、電話での問い合わせ、メールのやりとりなどをスムーズにサポート致します。

ビデオ会議通訳

SkypeやFacetimeなどを使用したビデオ会議(日本←→現地)にて通訳します。通訳者が現地の企業に同席することで、よりスムーズな通訳が可能です。

アポイントメント設定

現地企業や機関などへの訪問打診、アポイントメントの設定などをサポート致します。

インタビュー代行

現地までいらっしゃることができない場合に、インタビューを代わりに行い、結果を書面にてご報告致します。

電話通訳

特に緊急の場合など、電話にて通訳します。

現地調査のお手伝い

現地で、または現地の言語で書かれた資料をもとに各種の調査をなさりたい場合に、お手伝い致します。

その他

このようなことでもサポートしてもらえるだろうか?何でもお気軽にお問い合わせください。

PONTIの各国への対応

What's new

お客さまの声

(イタリア社)
PONTI ITALIA S.r.l.
Via Pier Carlo Cadoppi 10 Reggio Emilia (RE)  42124  ITALIA
P. IVA IT02832270355
[email protected]

(日本社)
合同会社PONTI
〒612−0836
京都府京都市伏見区深草大亀谷安信町83−1

お電話でもどうぞ
お急ぎ・超緊急でもご連絡ください。
24時間対応しています。

日本国内から:050-1780-2562
日本以外から:+39-0522-121-5999