ベルギーでの通訳

通訳は、人で決まります。ベルギー在住のポンティ日本人通訳。

ベルギーについて

話されている言語

主にオランダ語とフランス語。 オランダに近いベルギー北部フランダース地方ではオランダ語、南部ワロン地方ではフランス語。首都であるブリュッセルでは公的にはフランス/オランダ語のバイリンガルですが、一般にはどちらかというとフランス語を話す人が多いです。正確には、ドイツ国境近くに、ものすごく小さなドイツ語圏があります。オランダ語に関して英語で'Dutch'か'Flemish’という人がいますが、基本はどちらも同じ言語です。フランダースの言葉、という意味でFlemishの方を好む人がいます。

英語は通じる?

レベルの差はあれ、だいたいどこでも通じます。年配の人の場合は苦手な印象。

通訳をつけるべきか

現地語のできる通訳がいることでやはり安心されますし、互いの距離が縮まる印象があるのでお勧めします。英語の得意な人もいますが、アクセントの強い人も多く、聞き取りが難しい場合があるかもしれません。

日本から持ってきて喜ばれるおみやげ

やはり文具など。あまり高価なものなどは驚かれることもあります。麦茶はなぜか比較的不評です!(薄いコーヒーの様な味、と言われます)どちらかと言えば緑茶か抹茶。

日本に持って帰りたいおみやげ

ビール、チョコレート、レース製品。

避けたいこと

鼻をすすること。(相手の前で鼻をかむのは全く失礼ではありません。 )

一般的なベルギーの人の特徴

ベルギーの北と南で多少違いがありますが、一般に最初は少しシャイでも時間が経つと打ち解けます。

3つだけ表現を覚えるとすると

■オランダ語
1:Dank u ダンキュー ありがとう 
2:Hallo ハロー こんにちは 
3:Tot ziens トッチーンス また会う日まで
■フランス語
1:Bonjour ボンジュール こんにちは 
2:Merci メルシー ありがとう 
3:Au revoir オ・ルヴォアール また会う日まで

対応都市

ベルギーの全ての都市を網羅していますので、
お気軽にご連絡ください。

都市の例
アントウェルペン、ヘント、シャルルロワ、リエージュ、ブリュッセル、ブルッヘ、スカールベーク、ナミュール、アンデルレヒト、ルーヴェン、モンス、シント=ヤンス=モーレンベーク、メヘレン、イクセル、アールスト、ラ・ルヴィエール、イクル、コルトレイク、ハッセルト、シント=ニクラース、オステンデ、トゥルネー、ヘンク、セラン、ヴェルヴィエ、ムスクロン、ヴォルウェ=サン=ランベール、フォレ等、ベルギー全土でお任せください。

料金について

€0~

保険適用の場合

医療での通訳

困っている方の役に立ちたいと考えている現地在住のポンティ通訳者が駆けつけます。

€180~

半日:3時間

展示会での通訳

各種フェアや展示会において、現地在住の日本人ポンティ通訳者が同行して通訳します。

€280~

半日:約3時間

会議や商談の通訳

経験豊かで信頼できる日本人通訳者を派遣します。国際会議・企業会議・技術会議、商談など。同時通訳/逐次通訳に対応。

€90~

半日:約3時間

旅行、生活での通訳

ご旅行やお買い物に、人柄の良い現地在住日本人をご紹介します。ご旅行中や海外生活中の各種サポートも。           

上記費用はあくまでも参考です。内容、時間、必要な言語などの条件によって変動します。詳細な料金は、ご希望の条件などをお知らせ頂いてからお見積もり致します。
また、地域によって基本となる通貨が変更になることがございます。予算にご制限がある場合でもまずは遠慮なくお問い合わせください。

ご依頼の流れ

01 お問合せ

まずは気軽にお問い合わせください(問合せフォーム・電話)

02 お伺い

ポンティからメールにてさらに詳細をお伺いします。それに基づき適切な見積もり、通訳者の 選定を行います。

03 お見積り

通訳者のご紹介、お見積もりをいたします。決定される前に通訳者とお話されることも可能で す。通訳者の変更も可能です。キャンセルポリシーについてもお知らせします。※ここまでは無料です。

04 ご依頼

メールにて正式なご依頼をいただきます。  通訳の準備に役立つ資料をお持ちでしたらお送りください。

05 通訳当日

通訳を行います。

06 ご精算

日本の銀行に円建で振込み、またはイタリアの銀行にユーロ建で振込み

PONTIの様々なサービス

通訳

ポンティのメインのサービスです。会議、商談、アテンド、医療通訳をはじめ、色々な場面で必要とされる通訳サービスです。

現地企業・機関との橋渡し、コレスポンデンス

現地在住のメリットを活かし、実際の訪問、電話での問い合わせ、メールのやりとりなどをスムーズにサポート致します。

ビデオ会議通訳

SkypeやFacetimeなどを使用したビデオ会議(日本←→現地)にて通訳します。通訳者が現地の企業に同席することで、よりスムーズな通訳が可能です。

アポイントメント設定

現地企業や機関などへの訪問打診、アポイントメントの設定などをサポート致します。

インタビュー代行

現地までいらっしゃることができない場合に、インタビューを代わりに行い、結果を書面にてご報告致します。

電話通訳

特に緊急の場合など、電話にて通訳します。

現地調査のお手伝い

現地で、または現地の言語で書かれた資料をもとに各種の調査をなさりたい場合に、お手伝い致します。

その他

このようなことでもサポートしてもらえるだろうか?何でもお気軽にお問い合わせください。

PONTIの各国への対応

What's new

2018/05/22 イギリスでの通訳案件が終了しました。

2018/05/21 スペインでの通訳案件が終了しました。

2018/05/21 イギリスでの通訳案件が終了しました。

2018/05/20 ニュージーランドでの通訳案件が終了しました。

2018/05/20 イタリアでの通訳案件が終了しました。

2018/05/20 イギリスでの通訳案件が終了しました。

お客さまの声

2018年4月に頂戴したコメントの一部を紹介します: 「この度は経験豊富で会議に適切な通訳さんをご紹介頂きまして感謝しております。」

「大変お世話になりました。 先方にも良い印象の打ち合わせだったのでは無いかと思います。 ありがとうございました。」

「通訳にとても満足しております。また、その他にも様々な情報を頂き、以前から知り合いのように話しやすく対応していただけました。」

Via S. Chiara 10 Cesano Maderno (MB) 20811 Italia
P.IVA IT07295370964
[email protected]

お電話でもどうぞ
お急ぎ・超緊急でもご連絡ください。24時間対応しています。
日本国内から:050 5539 2640
日本以外から:+39 389 0112742