シンガポールの全ての地域で通訳者の派遣が可能ですので、お気軽にご連絡ください。
シンガポールでの通訳
![PONTI:通訳のポンティ](https://t-ponti.it/wp-content/uploads/2023/07/ponti-sbbk09.jpg)
通訳は、人で決まります。シンガポール在住のポンティ日本人通訳。
シンガポールについて
話されている言語
公用語は 英語、中国語、マレー語、タミル語の四言語です。
英語は通じる?
公用語の一つなので通じます。
通訳をつけるべきか(それとも英語で何とかなるか?)
話す事に関しては英語で全く問題ありません。ただ、聞きとりに関してはシンガポールの多言語的背景により、多岐にわたる独特のアクセント、文法、イントネーションへの対応が難しい場合があるので、通訳者がいると安心です。
日本から持ってきて喜ばれるおみやげ
お菓子・食品・健康食品(日本食ファンが多く、全体的にmade in Japan商品に対する信頼性が高いです)、お酒(酒税が高いので現地では高価)等
日本に持って帰りたいおみやげ
お茶、パイナップルケーキ、カヤペースト等
避けたいこと
音を立てて麺をすする、そして鼻をすするのは好ましくないとされています。
一般的なシンガポール人の特徴
一般的に親日派で温厚な方が多いです。
3つだけ表現を覚えるとすると
代表的なシングリッシュ 1)can / can canキャン/キャンキャン物事をお願いした時に可能である場合にはcan、その強調版がcan canです。 2) Shiok シオック 何か非常に美味しい時発する言葉です。 3)Q (queue の略) Q hereとあれば、こちらからお並び下さいという意味です。
対応都市
都市の例
中央地区、西地区、北地区、北東地区、東地区等、シンガポール全土でお任せください。
料金について
ご要望に基づいてお見積もりいたします。
現地調査・ヒアリングサポート
海外現地で各種の調査を行われる際に、信頼できるポンティの通訳者がヒアリングのアポを取得したり同行通訳を行ったりするサービスです。必要応じて柔軟に対応します。
上記費用はあくまでも参考です。内容、時間、必要な言語などの条件によって変動します。詳細な料金は、ご希望の条件などをお知らせ頂いてからお見積もり致します。
また、地域によって基本となる通貨が変更になることがございます。予算にご制限がある場合でもまずは遠慮なくお問い合わせください。
ご依頼の流れ
![arrow-02](https://t-ponti.it/wp-content/uploads/2023/06/arrow-02.png)
01 お問合せ
まずは気軽にお問い合わせください(問合せフォーム・電話)
![arrow-02](https://t-ponti.it/wp-content/uploads/2023/06/arrow-02.png)
02 お伺い
ポンティからメールにてさらに詳細をお伺いします。それに基づき適切な見積もり、通訳者の選定を行います。
![arrow-02](https://t-ponti.it/wp-content/uploads/2023/06/arrow-02.png)
03 お見積り
通訳者のご紹介、お見積もりをいたします。決定される前に通訳者とお話されることをおすすめしています。通訳者の変更も可能です。キャンセルポリシーについてもお知らせします。※ここまでは無料です。
![arrow-02](https://t-ponti.it/wp-content/uploads/2023/06/arrow-02.png)
04 ご依頼
メールにて正式なご依頼をいただきます。通訳の準備に役立つ資料をお持ちでしたらお送りください。
![arrow-02](https://t-ponti.it/wp-content/uploads/2023/06/arrow-02.png)
05 通訳当日
通訳を行います。
![arrow-02](https://t-ponti.it/wp-content/uploads/2023/06/arrow-02.png)
06 ご精算
請求書を発行します。日本の銀行に円建で振込みの他、各国、各種通貨でのお支払いいただけます。
![poti-subimage02](https://t-ponti.it/wp-content/uploads/2023/06/poti-subimage02-150x150.png)
PONTIの様々なサービス
通訳
ポンティのメインのサービスです。会議、商談、アテンド、医療通訳をはじめ、色々な場面で必要とされる通訳サービスです。
現地企業・機関との橋渡し、コレスポンデンス
現地在住のメリットを活かし、実際の訪問、電話での問い合わせ、メールのやりとりなどをスムーズにサポート致します。
ビデオ会議通訳
SkypeやFacetimeなどを使用したビデオ会議(日本←→現地)にて通訳します。通訳者が現地の企業に同席することで、よりスムーズな通訳が可能です。
アポイントメント設定
現地企業や機関などへの訪問打診、アポイントメントの設定などをサポート致します。
インタビュー代行
現地までいらっしゃることができない場合に、インタビューを代わりに行い、結果を書面にてご報告致します。
電話通訳
特に緊急の場合など、電話にて通訳します。
現地調査のお手伝い
現地で、または現地の言語で書かれた資料をもとに各種の調査をなさりたい場合に、お手伝い致します。
その他
このようなことでもサポートしてもらえるだろうか?何でもお気軽にお問い合わせください。
![poti-subimage03](https://t-ponti.it/wp-content/uploads/2023/06/poti-subimage03-150x150.png)
PONTIの各国への対応
![poti-subimage05](https://t-ponti.it/wp-content/uploads/2023/06/poti-subimage05-150x150.png)
What's new
![poti-subimage04-1](https://t-ponti.it/wp-content/uploads/2023/06/poti-subimage04-1-1-150x150.png)
お客さまの声
(イタリア社)
PONTI ITALIA S.r.l.
Via Pier Carlo Cadoppi 10 Reggio Emilia (RE) 42124 ITALIA
P. IVA IT02832270355
[email protected]
(日本社)
合同会社PONTI
〒612−0836
京都府京都市伏見区深草大亀谷安信町83−1
お電話でもどうぞ
お急ぎ・超緊急でもご連絡ください。
24時間対応しています。
日本国内から:050-1780-2562
日本以外から:+39-0522-121-5999